Алессандро Даль Канто
В Элисту еду играть в футбол, а не на экскурсию
Девять лет назад Алессандро Даль Канто начинал карьеру в молодежной команде
"Ювентуса" вместе с Алессандро Дель Пьеро.
Полноправным игроком "Уралана"
27-летний защитник из Италии стал, когда в Москве была ночь. Если быть точным,
в 1 час 21 минуту 30 января 2003 года. К этому моменту в холле отеля Golden Bay
были завершены необходимые процедуры для подписания различных контрактов - личного,
трансферного, агентского. Юрист "Уралана" и агенты игрока работали прямо на столике
лобби-бара пятизвездного отеля. Благо ноутбук позволял исправлять документы оперативно,
прямо по ходу заключительного этапа переговоров.
Впрочем, назвать полуночную встречу итальянцев и русских переговорами можно
с большой долей условности. Это скорее была последняя встреча, расставившая все
точки над i в переходе первого в истории нашего футбола итальянца в российский
клуб.
Инициатор появления Даль Канто в "Уралане", главный
тренер калмыцкого клуба Игорь Шалимов в день приезда своего протеже заметно
нервничал. Хотя не только он один. Ближе к вечеру все руководство "Уралана" собралось
в холле отеля в ожидании приезда новичка команды и его представителей.
Нервозности добавила и длительная задержка рейса. Прилетев в Ларнаку с почти
четырехчасовым опозданием, итальянцы не стали откладывать дело в долгий ящик.
Ужин - и переговоры. Впрочем, их исход лично для меня был ясен еще до начала.
Потенциальный новичок калмыцкой команды выглядел усталым, но довольным. Даль Канто
явно был расположен найти желанный компромисс и поставить свою подпись на почти
готовом контракте.
Так вскоре и случилось. А утром, сразу после завтрака, Даль Канто и его представители
уехали в аэропорт и вылетели в Италию. К своей новой команде Алессандро присоединится
в Испании, где состоится третий сбор калмыцкого клуба.
Перед вылетом первый итальянец в российском футболе дал интервью.
- Очень доволен, что подписал контракт с "Ураланом". Приятно осознавать, что
стал первым итальянцем, который будет играть в России. Искренне рад, что приеду
работать в вашу страну.
- Насколько трудным было это решение?
- Я-то согласился легко, но вот переговоры о моем переходе в "Уралан" получились
тяжелыми и долгими. В Италии еще не все готовы принимать Россию как обычную европейскую
страну, где тоже играют и любят футбол.
- Готовы к тому, что окажетесь словно под микроскопом и что вашу игру будут
оценивать довольно придирчиво?
- Я стал первым, поэтому нужно выглядеть достойно. Понимаю, что мой шаг вызывает
особый интерес. Постараюсь никого не разочаровать. Все-таки я еду играть в футбол,
а не на экскурсию.
- Как долго шли переговоры?
- Они начались в декабре. Потребовалось почти два месяца, чтобы поставить в них точку.
- Кто был инициатором вашего переезда?
- Мои агенты. Они были постоянно на связи с Россией и сделали многое, чтобы мой переход состоялся.
- Готовы учить русский язык?
- Уже начал изучать вашу довольно сложную, но красивую речь.
- Что-то знаете об Элисте?
- Игорь Шалимов коротко обрисовал мне условия работы и проживания в городе.
Проблем не будет. Вместе со мной приедет жена, которая поможет адаптироваться
на новом месте. А потом мы выучим несколько русских фраз, и будет еще легче.
- Вы знаете, что вам предстоит много летать по большой стране?
- Да. Элиста находится на юге России. Летом там жарко, а за сезон нам предстоит
семь раз сыграть в Москве, до которой несколько часов полета. Это очень интересно.
Андрей Анфиногенов
Калмыкия, Элиста
"Уралан, Калмыкия" № 4 (46), 05.02.2003 г.
|